Saturno Magazine, Articolo: IM SOL NAE

IM SOL NAE

Biografia di Im Sol Nae

La poetessa Im Sol Nae ha ricevuto il Premio Nuova Voce dalla rivista letteraria mensile Jayu Munhak nel 1999. Le sue raccolte poetiche includono Il codice QR di una foglia, Amazon, Quella stazione di transito, Il grido di un'Amazzone risvegliata, Hong Nyeo e molte altre. Ha ricevuto numerosi riconoscimenti letterari, tra cui il Premio Yeongnang per la poesia, il Premio dell'Associazione dei Critici Letterari Coreani, il Premio per la Poesia Lirica Coreana, la selezione come Libro Eccellente Sejong, il Premio del Poeta dei Poeti e il Premio degli Scrittori di Letteratura Buddhista. È la sesta presidente dell'Associazione Coreana di Letteratura Mondiale.

Per anni nella terra oscura,
vagò come larva,
io tengo il suo sogno alla luce del sole,
e poiché è vuoto, trabocca di luce.
Di fronte alla parete nera del suolo,
mormorando canti attraverso innumerevoli estati di meditazione e inverni di meditazione,
in un eremo sprofondato sotto terra,
i giorni che offrì al suo sogno,
sebbene avvolti nel vuoto come un sudario di canapa,
furono dolci?
Quella singola stanza di luce abbagliante e incolore.
Un respiro leggero— whoosh— come se potesse volare, senza peso e radioso,
questo singolo istante—
potrebbe richiedermi tutta una vita per raggiungerlo.

 

 

Ms. IM SOL NAE (SOUTH KOREA)
 
 
Poet Ms. Im Sol Nae received the Newcomer Award from the monthly literary magazine Jayu Munhak in 1999. Her poetry collections include The QR Code of a Leaf, Amazon, That Transit Station, The Cry of an Awakened Amazon, Hong Nyeo, and many others. She has also received numerous literary honors, including the Yeongnang Poetry Award, the Korean Literary Critics Association Award, the Korean Lyric Poetry Award, selection as a Sejong Excellent Book, the Poet’s Poet Award, and the Buddhist Literary Writers’ Award.
She is the 6th President of the Korean Association of World Literature.
 
 
METAMORPHOSIS 
 
 
 
For years in the dark earth,
he wandered as a grub,
I hold his dream to the sunlight,
and because it is hollow, it brims with light.
Facing the pitch-black wall of soil,
murmuring chants through countless summers of meditation and winters of meditation,
in a hermitage sunk deep beneath the ground,
the days he offered to his dream,
though wrapped in emptiness like a shroud of hemp,
were they sweet?
That single room of dazzling, colorless light.
A soft breath— whoosh— as if it could fly, weightless and radiant,
this single moment—
might take me a whole lifetime to reach.
 
 
 
*Woo-hwa — the transformation of a chrysalis into a winged being.
 

Mettiti in contatto

Fondato da: Francesca Gallello

saturno.magazine@libero.it

(+39) Francesca 3383684998

© 01-2026 Design by Artvision.
All Rights Reserved.