Saturno Magazine, Articolo: ANNA KEIKO

ANNA KEIKO

ANNA KEIKO (SHANGHAI, CINA)


INIMMAGINABILE

C’è un tipo di bruttezza che pare ragionevole,
ma finora l’uomo non ha trovato un linguaggio per rivelarla.
Compiono azioni spregevoli in nome della giustizia
e scavano fosse dalla spina dorsale della terra verso il basso.
Ciò che stringono tra le braccia non sono mogli o figli,
ma armi assassine.

Gaza è diventata una prigione umana.
Tuttavia, su un’altra sponda del mare
qualcuno sbadiglia e canta carole di Natale.
Pianifica di trovare nutrimento sulla terra bruciata,
dopo averlo offerto alla bocca dello scorpione,
elimina le parti marce
e trasforma il resto in una corona.


CHE LA PENNA SI TRASFORMI IN COLOMBA DI PACE

Quando ero a scuola, ho sentito
che tre giornalisti cinesi sacrificarono la vita nella Repubblica Federale di Jugoslavia.

Quando ho iniziato a lavorare,
ho visto Babele, un tempo orgoglio del mondo,
colpita da proiettili come pioggia torrenziale.

Quando sorse l’alba della pace, i quattro campi ritrovarono la tranquillità.
Basta un varco nel mondo, sotto l’immenso cielo,
perché le voci umane divampino come fuoco e gli uccelli cantino in coro.
Case splendentemente illuminate, con finestre che sembrano ospitare il fiume stellato.
Sulle strade, le coppie si tengono per mano,
e gli uomini legano ogni anima con un nastro—come una carezza.
Sul mare musicale, si cantano montagne incantevoli.
La bellezza dovrebbe essere il nome della Terra, il luogo che desideriamo.
Viaggiamo in bici, in autobus o in aereo,
senza discriminazioni, senza barriere,
senza armi, spari, cannoni o bombardieri.
Ovunque, campi d’oro di riso e rose rosse.

Eppure, quando mi immergo nella gioia,
le parole che sgorgano dalla mia penna si tramutano in corvi.
L’ordine antropocentrico vacilla ancora.
La bruttezza tocca il sole, cercando di offuscarne la luce.
Gaza è diventata un inferno vivente.
O Luce, piega la tua vita dorata e bacia la Terra.
Nutri ogni anima ferita con la tua misericordia.
Che la mia penna si trasformi in una dolce colomba di pace,
capace di raggiungere ogni luogo assetato di bellezza.
Possa…

6 giugno 2025


BIOGRAFIA

Anna Keiko, stimata poetessa e saggista di Shanghai (Cina), ha lasciato un’impronta profonda nella letteratura contemporanea. Laureata in Giurisprudenza presso la Shanghai East China University, ha ottenuto riconoscimenti internazionali: le sue poesie sono state tradotte in oltre 30 lingue e pubblicate in più di 500 riviste e media in 40 paesi. Fondatrice e caporedattrice dell’ACC Shanghai Huifeng Literature Association, è rappresentante cinese e direttrice della International Cultural Foundation Ithaca, oltre a collaborare con Immagine & Poesia (Italia) e la Canadian-Cuban Literary Union. Il suo percorso poetico comprende sei raccolte, tra cui Lonely in the Blood and Absurd Language, esplorando emozioni, temi ambientali ed esistenziali. Ha ricevuto premi come il 30° International Poetry Award (Italia) e il World Peace Ambassador Certificate (2024), e nel 2023 è stata la prima cinese insignita della Cross-Cultural Exchange Medal for Significant Contribution to World Poetry (USA). Le sue opere, tra cui Octopus Bones, hanno toccato il pubblico mondiale, portandola a numerosi festival e conferenze internazionali. Candidata al Premio Nobel per la Letteratura nel 2020, Anna Keiko prosegue il suo impegno per far brillare la letteratura cinese nel mondo

Mettiti in contatto

Fondato da: Francesca Gallello

saturno.magazine@libero.it

(+39) Francesca 3383684998

© 06-2025 Design by Artvision.
All Rights Reserved.