Saturno Magazine, Articolo: KAZHAL IBRAHIM KHUDHR

KAZHAL IBRAHIM KHUDHR

GERMOGLI


Per quanto tu possa allontanarti,
ti sento più vicino.
Le mie dita sono intrise del tuo profumo,
le mie guance del tuo colore,
i miei occhi del tuo sguardo,
e i miei capelli del profumo del tuo petto.

A volte diventi autunno,
e a volte primavera.
E quando sei assente,
l’autunno cade dal mio corpo.
E quando ti vedo,
la mia vita si riempie di fiori.


Quando ti sciogli nel mio amore,
sembri un uomo
ubriaco d’amore, non di vino.


Se ne avessi la possibilità,
raccoglierei tutta la bellezza del mondo nel tuo corpo,
per scolpire quell’immagine
quando dicesti: "Nel mio sguardo,
sei più bello di ogni bellezza."


Mi hai detto, o bella signora,
che sembravi un pavone
con quei vestiti leggeri.
Ieri ho visto un pavone incantevole
nel giardino degli uccelli:
sembrava avere le tue ali,
come mi dicesti,
e il suo lungo collo blu
era come il tuo,
nella tua camicia blu.


Se non riesco
a descriverti come amante,
perdonami,
poiché provengo dalla stirpe delle ninfe
che non hanno mai imparato le lezioni dell’amore.


Somigli moltissimo al fiore di narciso,
sei più bella di ogni fiore,
e il tuo profumo è più meraviglioso di tutti i fiori.


Se vuoi chiedere la mia mano,
dì a mia madre
di non opporsi a una cintura d’oro,
perché le tue braccia intorno alla mia vita
mi bastano.


Quando il mio sguardo si fonde
con quello dei tuoi occhi,
le mie labbra portano buone notizie d’amore
a tutti gli innamorati del mondo.


Prendi due pezzi di brace
e spegnili sulla mia testa,
secondo le tradizioni curde,
finché il timore del tuo amore
non defluisca dal mio cuore,
e possa stringerti nel mio grembo.

(Traduzione in italiano a cura della redazione)

 
 
 
 
BUDS
 
 
How far you banish yourself
I feel you closer
My fingers are full of your perfume
My cheeks with your color,
My eyes with your looks,
And my hair with the fragrance of your chest
 
2
 
Sometimes you become autumn,
And sometimes spring
And when you are absent
Autumn pours down from my stature
And when I see you
My life is full of flowers
 
3
 
When you melt in my love
You look like a man
Drunk of love not of wine
 
4
 
If I had the ability,
I would collect the beauty of the world in your
stature
In order to engrave that picture
When you said: In my looks
You are more beautiful than all beauty
 
5
 
You told me, O beautiful lady
As if you were a peacock
With these soft clothes,
Yesterday I saw a beautiful peacock
In the garden of birds
As if its wings were mine
As you told me,
And the lofty blue neck
Is as your neck in your blue shirt
 
6
 
If I couldn't
Describe you as a lover
Excuse me for I was of those nymphs families
Who have not learned the lessons of love
 
7
 
You look like the daffodil flower very much
You are more beautiful than every flower,
And your fragrance is more wonderful than all flowers
 
8
 
If you want to ask for my hand
Tell my mother
Not to protest against a golden belt
For your arms round my waist
Are so enough for me
 
9
 
When my looks melt
In the looks of your eyes
My lips send good news of love
To all lovers of the world
 
10
 
Take two pieces of embers
And extinguish them on my head
As Kurdish traditions
Until the awe of your love
seeps from my heart
And I put you in my lap.
 
 
 
 
 

Mettiti in contatto

Fondato da: Francesca Gallello

saturno.magazine@libero.it

(+39) Francesca 3383684998

© 06-2025 Design by Artvision.
All Rights Reserved.