Saturno Magazine, Articolo: KIM NAM-KWON - COREA DEL SUD

KIM NAM-KWON - COREA DEL SUD

KIM NAM-KWON - COREA DEL SUD

Kim Nam-Kwon è un autore e poeta coreano, nato a Gapyeong, nella provincia di Gyeonggi, in Corea del Sud, nel 1961. È presidente della Korea Poet Literature Association e CEO della Culture Arts Creative Academy. La sua raccolta di poesie è raccomandata dalla Presidential Library. Ha pubblicato 14 libri, di cui 10 raccolte di poesie e 4 libri di poesie per bambini.


LA PRIMAVERA È ARRIVATA, GRAZIE AL TUO CALORE

È arrivata la primavera,
perché sei caldo.
Dove si ferma la tua mente,
i fiori sbocciano.
Dove le tue mani toccano,
spuntano i germogli.
È arrivata la primavera,
perché ci sono i tuoi cuori amorevoli.
I fiori sbocciano
al suono della tua risata.
Per il tuo sorriso luminoso,
i petali ti dicono ciao.
Questa primavera è arrivata con te!
È arrivata la primavera,
perché tu sei caldo.


당신이 따뜻해서 봄이 왔습니다
(LA PRIMAVERA È ARRIVATA, PERCHÉ SEI CALDO)

Poiché sei caldo,
è arrivata la primavera.
Dove il tuo cuore si ferma,
i boccioli fioriscono.
Dove la tua mano si posa,
le foglie spuntano.
Al suono della tua risata,
i boccioli esplodono.
Alla tua chiara risata,
i petali ti fanno un saluto con gli occhi.
Questa primavera è arrivata con te!
Poiché sei caldo,
è arrivata la primavera.
Alla tua chiara risata,
i petali ti fanno un saluto con gli occhi.
Questa primavera è arrivata con te!
Poiché sei caldo,
è arrivata la primavera.

 

 

 

 

 

 

KIM NAM-KWON - SOUTH KOREA

 
 
 
Kim Nam-Kwon is a Korean author and poet. Born in Gapyeong, Gyeonggi-do of South Korea in 1961. He is President of The Korea poet literature Association and CEO of The Culture Arts Creative Academy. Presidential Library recommend his poetry book. He published 14 books. 10 poetry books and 4 poetry books for children.
 
 
SPRING HAS COME, BECAUSE OF YOUR WARMNESS
 
Spring has come,
Because of your warmness
Wherever your mind stay,
Flowers bloom
Wherever your hands touch,
Buds are appearing
Spring has come,
Because of your loving hearts
Flowers bloom,
at the sound of your laugh
For your bright smile,
The petals say hello
This spring came with you!
Spring has come,
Because you are warm
 
 
당신이 따뜻해서 봄이 왔습니다
 
 
당신이 따뜻해서
봄이 왔습니다.
당신의 마음이
머문 자리마다
꽃망울이 터지고
당신의 손길이
머문 자리마다
이파리가
돋아 납니다
당신의 함박웃음 소리에
꽃망울이 터지고
당신의 해맑은 미소에
꽃잎들 눈인사 합니다
당신과 함께 온 이 봄!
당신이 따뜻해서
봄이 왔습니다
당신의 해맑은 미소에
꽃잎들 눈인사 합니다
당신과 함께 온 이 봄!
당신이 따뜻해서
봄이 왔습니다 
 
 
 
Prepared Angela Kosta Executive Director of MIRIADE Magazine, Academic, journalist, writer, poet, essayist, literary critic, editor, translator, promote

Mettiti in contatto

Fondato da: Francesca Gallello

saturno.magazine@libero.it

(+39) Francesca 3383684998

© 12-2024 Design by Artvision.
All Rights Reserved.